Traduzimos seus postos em suas plataformas de mídia social. Para que você possa causar uma impressão brilhante lá também.
Alguns exemplos
Os posts não foram editados após a tradução.

Tradução automática para o português:
Bem-vindo a Nova York. Também conhecida como “A Cidade”, Nova York é dinâmica, tem marcos mundiais conhecidos, e é um ”imperdível” para milhões de turistas todos os anos. As pessoas vêm morar aqui de todo o mundo. Estamos no meio da recuperação das crises de Covid. Sabemos que isso tem impactado a saúde mental de muitos. Temos recursos locais para ajudar. O Grupo de Apoio ao Adulto de Manhattan tem se reunido em Nova York desde 1991. Para alcançá-los, envie um e-mail para: (…)

Tradução automática para o alemão:
Euch allen einen guten Tag. Heute werde ich ein kleines Stück von unserem Paradies mit Ihnen teilen. Arraial do Cabo, die Tauchhauptstadt, ist nur eine zweistündige Autofahrt von Rio entfernt und hat die schönsten Strände unserer Küste. Ein Besuch lohnt sich auf alle Fälle. Ich kann euch garantieren, dass er unvergesslich sein wird!
Quais vantagens e desvantagens oferece uma tradução automática sem pós-edição?
+ barata
+ rápida
+ eficiente
– leitor alvo não é considerado
– qualidade inferior
– máquina não reconhece traduções erradas
A pós-edição melhora a qualidade do posto, leva em conta o público alvo e detecta erros de tradução.